En gammal gumma kom släpande på två svarta sopsäckar.

Det var ett litet hål i en av säckarna och en hundralapp
kom utfarande.

Detta observerades av en poliskonstapel som hejdade gumman
och frågade vad som stod på.

-Tack, snälla konstapeln sa gumman.

Hela säcken är full med hundralappar men tro inte
att jag stulit dem.

Jag bor precis vid fotbollsplanen och karlarna brukar kissa
i min trädgård när det är match.

Då står jag där på lur med en rejäl häcksax och säger :

"Hundra kronor annars klipper jag av den ".

-Det var ingen dum idé, skrattade polisen.

Är det hundralappar i den andra säcken också ?

-Nej, det är ju inte alla som betalar .

ooo

Billets ā cent couronnes (Hundralapparna)

Översättning till franska av Martina Angenius

Une vieille femme portait deux grands sacs poubelle noirs.
Dans l`un des sacs il y avait un petit trou, et un billet
de cent couronnes s`envola du trou.

Un sergent de police s`apercut du billet volant et arręta
la vieille femme pour lui demander ce qui se passait.

-Merci gentil sergent, répondit la vieille femme. Le sac est
plein de billets de cent couronnes, mais ne croyez pas que
je les aie volés. J´habite juste ā côté du terrain
de fotball et les hommes ont l`habitude de faire pipi dans
mon jardin pendant les matchs.
Alors je suis pręte avec un grand sécateur ā haie et dit:

" Cent couronnes ou je le coupe !"

-Ce n´était pas une mauvaise idee, dit le sergent et ria.
Il y a des billets dans l´autre sac aussi ?

-Non, parce quíl y a des gens qui ne paient pas !

ooo

Translation from Swedish by Leon and Kristina Hulscher

Een oude dame liep slepend met twee vuilniszakken.

In een van de vuilniszakken was een klein gaatje
waardoor een briefje van 10 euro uitviel.

Dit werd door een politieagent waargenomen, hij
vroeg de oude dame wat er aan de hand was.

Dank u, zei de oude dame, de zak is vol met briefjes van

10 euro maar ik heb ze niet gestolen.

Ik woon vlak bij het voetbalveld en tijdens een
wedstrijd komen mannen in mijn tuin om te plassen.

Ik sta ze dan met een grote heggenschaar
op te wachten en zeg

“10 euro of ik knip hem eraf”.

Dat is geen slecht idee, lachte de politieagent,
Is de andere zak ook vol bankbiljetten?

Nee, antwoord de oude dame, niet iedereen wil betalen.

ooo

An old lady came dragging on two black refuse sacks.

It was a small hole in one of the sacks and a tenpoundnote fell out.

This was observed by a policeman who stopped the old lady
and asked what was going on.

Thank you constable said the old lady.

The entire sack is filled with tenpoundnotes
but I haven´t been stealing them.

I live right on the football fields and manfolk are peeing in my garden
when it´s match.

Then I stand there in wait with a hefty held brush cutter and say:

"A tenpoundnote, or I cut it off"

It was not a bad idea, laughed the policeman.

Are there tenpoundnotes in the second sack as well ?

No, that is, of course,not everyone who pays .